wugy315
贫民
贫民
  • UID75477
  • 粉丝0
  • 关注0
  • 发帖数0
阅读:0回复:7

[i=s] 本帖最后由 wugy315 于

楼主#
更多 发布于:2016-07-20 09:36
[i=s] 本帖最后由 wugy315 于 2016-7-20 10:03 编辑

自古而今久
谁将老病休
悲戚非我意
不住泪双流
尼多朗和尼多娜
贫民
贫民
  • UID654399
  • 粉丝0
  • 关注0
  • 发帖数0
沙发#
发布于:2016-07-20 22:20
谁将老病休
“谁将老病休”一句有些问题。
谁是疑问代词,将是副词,表未来。老是动词变老,病是动词生重病,老病是联合偏义复词。休表终止,这里是老病而终的意思。
那么翻译过来就是“谁将老病而终呢?”但是似乎每个人概莫能外,如此表意上有些含糊,愚以为“谁免老病休”才是作者要表达的。
前句自古而今,所以二句应该是在此时间跨度内谈修短随化,终期于尽的问题。所以我觉得将字改为免更妥帖。
wugy315
贫民
贫民
  • UID75477
  • 粉丝0
  • 关注0
  • 发帖数0
板凳#
发布于:2016-07-21 02:28
尼多朗和尼多娜
尼多朗和尼多娜 发表于 2016-7-20 22:20
“谁将老病休”一句有些问题。
谁是疑问代词,将是副词,表未来。老是动词变老,病是动词生重病,老病是联 ...

将是把的意思。老病是并列,生老病死的老病。
尼多朗和尼多娜
贫民
贫民
  • UID654399
  • 粉丝0
  • 关注0
  • 发帖数0
地板#
发布于:2016-07-21 09:39
将是把的意思
wugy315 发表于 2016-7-21 02:28
将是把的意思。老病是并列,生老病死的老病。


谁能终结老病呢。。。这样翻译貌似是可以的。

赞。。。这就有了道家的感觉。
wugy315
贫民
贫民
  • UID75477
  • 粉丝0
  • 关注0
  • 发帖数0
4楼#
发布于:2016-07-23 21:35
尼多朗和尼多娜
尼多朗和尼多娜 发表于 2016-7-21 09:39
谁能终结老病呢。。。这样翻译貌似是可以的。

赞。。。这就有了道家的感觉。 ...


赞个鬼啦=-=@@18!!
wugy315
贫民
贫民
  • UID75477
  • 粉丝0
  • 关注0
  • 发帖数0
5楼#
发布于:2016-08-30 00:44
突然看到这个帖子
突然看到这个帖子,还蛮伤感。写它的时候奶奶还在。而再看到它,奶奶已经走了一个月了。
livqianlove
贫民
贫民
  • UID706743
  • 粉丝0
  • 关注0
  • 发帖数0
6楼#
发布于:2016-09-22 10:32
无私奉献的小天使
天辣!无私奉献的小天使!太感谢了!
腐烂丶桃子
贫民
贫民
  • UID768020
  • 粉丝0
  • 关注0
  • 发帖数0
7楼#
发布于:2016-12-18 17:11
我的哥儿
厉害了,我的哥儿( •̀ ω •́ )y
游客

返回顶部